1
Polybags are used (a) — many ways. They are particularly used (b) — carrying things and packing. But these bags do not decompose (c) — any rate. So when people throw these bags, they create many problems. These thrown (d) — bags in town and city areas ultimately find ways (e) — drains and sewerage lines.
বঙ্গানুবাদ: বিভিন্ন উপায়ে পলিথিন ব্যাগ ব্যবহূত হয়। বিশেষ করে, জিনিসপত্র বহন ও প্যাকেটজাত করার ক্ষেত্রে পলিথিন ব্যাগ ব্যবহূত হয়। তবে এ ব্যাগগুলো কোনোক্রমেই পচে না। তাই লোকজন যখন এ ব্যাগগুলো ছুড়ে ফেলে, তখন এগুলো অনেক সমস্যা সৃষ্টি করে। ফেলে দেওয়া এসব ব্যাগ শহরাঞ্চলে শেষ পর্যন্ত নর্দমা ও পয়ঃপ্রণালিতে স্থান করে নেয়।
2
The result of honesty is (a) — description. It results (b) — peace. On the other hand, misery results (c) — vice. So we should abstain (d) — evil deeds. Evil deeds bring (e) — ruin.
বঙ্গানুবাদ: সততার ফল বর্ণনাতীত। এর ফল শান্তিতে পরিণত হয়। অপর পক্ষে পাপের পরিণতি হলো দুর্দশা। তাই আমাদের মন্দ কাজ থেকে বিরত থাকা উচিত। মন্দ কাজ ধ্বংস বয়ে নিয়ে আসে।
3
An honest man is true (a) — his word. He does not deviate (b) — the path of honesty. He knows that true peace consists (c) — honesty. So he does not fall a victim (d) — any greed. He has no ambition (e) — worldly things.
বঙ্গানুবাদ: একজন সৎ লোক তার কথা রাখে। সে সততার পথ থেকে সরে আসে না। সে জানে, সত্যিকারের শান্তি সততার মাঝে নিহিত। তাই সে কোনো লোভের শিকার হয় না। পার্থিব জিনিসের প্রতি তার কোনো উচ্চাভিলাস থাকে না।
Answer Sheet
1. (a) in (b) for (c) at (d) away/out (e) into/in
2. (a) beyond/above (b) in (c) from (d) from (e) about
3. Ans : (a) to (b) from (c) in (d) to (e) for
Polybags are used (a) — many ways. They are particularly used (b) — carrying things and packing. But these bags do not decompose (c) — any rate. So when people throw these bags, they create many problems. These thrown (d) — bags in town and city areas ultimately find ways (e) — drains and sewerage lines.
বঙ্গানুবাদ: বিভিন্ন উপায়ে পলিথিন ব্যাগ ব্যবহূত হয়। বিশেষ করে, জিনিসপত্র বহন ও প্যাকেটজাত করার ক্ষেত্রে পলিথিন ব্যাগ ব্যবহূত হয়। তবে এ ব্যাগগুলো কোনোক্রমেই পচে না। তাই লোকজন যখন এ ব্যাগগুলো ছুড়ে ফেলে, তখন এগুলো অনেক সমস্যা সৃষ্টি করে। ফেলে দেওয়া এসব ব্যাগ শহরাঞ্চলে শেষ পর্যন্ত নর্দমা ও পয়ঃপ্রণালিতে স্থান করে নেয়।
2
The result of honesty is (a) — description. It results (b) — peace. On the other hand, misery results (c) — vice. So we should abstain (d) — evil deeds. Evil deeds bring (e) — ruin.
বঙ্গানুবাদ: সততার ফল বর্ণনাতীত। এর ফল শান্তিতে পরিণত হয়। অপর পক্ষে পাপের পরিণতি হলো দুর্দশা। তাই আমাদের মন্দ কাজ থেকে বিরত থাকা উচিত। মন্দ কাজ ধ্বংস বয়ে নিয়ে আসে।
3
An honest man is true (a) — his word. He does not deviate (b) — the path of honesty. He knows that true peace consists (c) — honesty. So he does not fall a victim (d) — any greed. He has no ambition (e) — worldly things.
বঙ্গানুবাদ: একজন সৎ লোক তার কথা রাখে। সে সততার পথ থেকে সরে আসে না। সে জানে, সত্যিকারের শান্তি সততার মাঝে নিহিত। তাই সে কোনো লোভের শিকার হয় না। পার্থিব জিনিসের প্রতি তার কোনো উচ্চাভিলাস থাকে না।
Answer Sheet
1. (a) in (b) for (c) at (d) away/out (e) into/in
2. (a) beyond/above (b) in (c) from (d) from (e) about
3. Ans : (a) to (b) from (c) in (d) to (e) for
No comments:
Post a Comment